|
FREEPHONE (UK Only) 0808 1920 006
To leave a comment here please e-mail:
|
|
Benvenuto al Web site della srl internazionale di P&E.
Passi in rassegna intorno e vedi che cosa possiamo fare per il vostro commercio. Se una busta, o un pallet, noi può fornire un servizio dedicato a voi. Le automobili, i motocicli, le barche o i caravan possono tutti essere trasportati sui nostri rimorchi o sui vostri propri.
La nostra missioneLa nostra promessa a voi è un servizio del primo codice categoria, prestato con professionalità e la cortesia in tempo. I nostri driver sono tutti driver professionali compreso gli ex driver del HGV con una ricchezza di esperienza di azionamento compreso il Regno Unito, Europa e Medio Oriente. I nostri veicoli sono effettuati regolarmente e sono coperti da una copertura europea completa di ripartizione. Trasportiamo una gamma completa di assicurazione compreso le merci in transito, le rimozioni della famiglia, CMR e la responsabilità pubblica.
Profilo di azienda
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Siamo un membro dell'anello di fotoricettore dei trasportatori |
||
Trasporteremo nel Regno Unito (24/48 di ora) ed il continente Europa occidentale (48/72 di ora). Per le destinazioni avanzi prego un email del campo per una citazione. I tassi possono essere citati come costo per miglio, costo per tester cubico, il tasso orario, il tasso di lavoro o tasso del giorno. Citeremo SEMPRE l'opzione più poco costosa di questi voi.
Siamo disponibili 365 giorni all'anno.
I lavori europei possono essere citati usando i nostri propri clienti che attraversano la Manica o i vostri propri
![]()
![]()
Possiamo metterci in contatto con dal telefono, fax, email o per posta:
TESTIMONIALS
![]()
siamo stati molto soddisfatti del servizio che avete fornito e che sarete sicuro usarlo in avvenire.
![]()
Il prezzo era assolutamente fine, come era il programma
![]()
Realmente riconoscente per la consegna dell'Olanda, ringraziamenti per tutto l'vostro aiuto.
![]()
Ciao, lasciarlo appena sapere che il mio padre lo ha informato la sezione comandi della TV è arrivato sicuro con lui in Germania sul pomeriggio di martedì. Così vorrei dire che un grande lo ringrazia ancora per la vostri pazienza e grande supporto!
![]()
Sto scrivendo per dire lo ringrazio per
il servizio che favoloso avete fornito nello spostamento dei miei possessi
personali dei soci dal suo piano a Malmo, Svezia alla mia casa nel Regno Unito
nel febbraio 2008.
Come sapere l'azienda di rimozione
originale li ha lasciati giù con le nostre disposizioni (molto stressanti), ma
a partire dal momento abbiamo stabilito il contatto via il luogo di
loadup.co.uk, sono stato impressionato con la vostra efficienza 100% ed
abilità di comunicazione eccellenti, avete offerto che cosa abbiamo avuto
bisogno di la maggior parte; una disposizione organizzata libera, flessibilità
nell'ora e nelle date per soddisfare le nostre esigenze reciproche e
naturalmente un tasso estremamente ragionevole del carico che della parte
abbiamo dovuto muoverci.
Portando al giorno di movimento, voi
conferme delle disposizioni, le sincronizzazioni, il consiglio circa i
requisiti della dogana ed imballare infuso noi con fiducia e ci hanno dato la
riassicurazione che abbiamo avuto bisogno di. Dal vostro arrivo a Malmo,
abbiamo saputo che stavamo occupando di un in maniera fidata e l'azienda
competente, voi era amichevole, gentile e molto professionista dimostrante la
competenza estrema nella fornitura del sevice eccellente.
Questo livello di servizio è continuato
al completamento del movimento all'estremità britannica; con la ricevuta
veloce eccellente degli effetti personali del J, la vostra manipolazione
attenta di questi ha significato che tutto è arrivato nella circostanza la
abbiamo trasmessa, siamo stati impressionati, il nostro movimento è andato più
uniformemente ed era meno stressante che potremmo immaginare.
Definitivamente useremo ancora il
vostro servizio quando abbiamo bisogno ed altamente lo suggeriamo voi a
chiunque che ha bisogno di un servizio veloce e certo con il metodo amichevole
personale e mentre sapere che siamo più di felice di offrire individualmente i
riferimenti ai vostri clienti futuri se richiedono questo.
Desideriamo voi ed il International di
P&E ogni successo mentre il vostro commercio si sviluppa.
Grazie così tanto per così buon lavoro
fatto!
Cordiali saluti
B e J
![]()
Ho voluto appena ringraziarlo molto
per il servizio che eccellente avete dato nel trasporto mio
mobilia in Spagna.
![]()
Ringraziamenti per il vostro grande
servizio dell'ottenere le merci da Leicester al nostro
casa in spagna
![]()
Ha pensato appena che lo lasciassi
sapere che ho avuto una chiamata molto da un piacevole
Sig.ra S. La citazione che avete
fornito è molto ragionevole ed è
contentissimo.
![]()
Alcune cose che non possiamo trasportare.
La srl internazionale di P&E aderisce alle regolazioni rigorose di trasporto. Non trasporteremo le determinate merci e sostanze. Verifichi prego questa pagina sulle merci proibite prima dell'organizzazione dell'accumulazione delle vostre merci.
La srl internazionale di P&E non trasporta alcune merci classificate come pericolose.
Ci sono nove codici categoria di rischio che coprono questi e gli esempi qui sotto non devono essere fatti per essere una lista completa di tutte le merci pericolose. Non accetteremo altre merci che possano essere pericolose al nostro personale di trattamento.
Le merci pericolose sono definite come quelle merci che rispondono ai test di verifica di uno o più dei nove codici categoria di rischio di NU. Questi codici categoria si riferiscono al tipo di rischio e sono elencati sotto.
Pericoloso Merce-Tutte merci pericolose sono vietate.
Codice categoria 1: Esplosivi.
Qualsiasi residuo chimico, miscela o dispositivo capaci di produzione dell'effetto esplosivo-pirotecnico, con il rilascio istantaneo notevole di calore e di gas. Esempi: Protezioni della nitroglicerina, dei fuochi d'artificio, di brillamento, schiocchi del cracker di Natale, candele, fusibili, chiarori, munizioni ecc.
Class2: Intossica appiattito, liquefatto o dissolto sotto pressione.
Gas permanenti che non possono essere liquefatti alle temperature ambientali; gas liquefatti, che diventano liquidi sotto pressione alle temperature ambientali; gas dissolti, che sono dissolti sotto pressione in un solvente.
1. Tutti i gas appiattiti infiammabili sono vietati. Esempi: Idrogeno, etano, metano.
2. Tutti i gas appiattiti tossici sono vietati. Esempi: Cloro, fluoro ecc
3. Tutti i gas appiattiti non infiammabili sono vietati. Esempi: Anidride carbonica, azoto, neon, estintori che contengono questi gas.
4. Tutti gli aerosol.
Codice categoria 3: Liquidi infiammabili.
Liquidi, miscela dei liquidi, o liquidi che contengono i solidi in soluzione o sospensione che emanano un vapore infiammabile. Tutto il liquido con un punto di infiammabilità chiuso della tazza inferiore a 60.5 gradi Centrigade è vietato. Esempi: Acetone, benzina, residui di pulitura, benzina, combustibile più chiaro, diluenti di vernice e dispositivi di rimozione, petrolio, solventi ecc.
Codice categoria 4.1: Solidi infiammabili, sostanze reattive di auto ed esplosivi desensibilizzati solidi.
Codice categoria 4.2: Sostanze responsabili a combustione spontanea.
Codice categoria 4.3: Sostanze che, in contatto con l'acqua, emettono i gas infiammabili.
Sostanze responsabili a combustione spontanea. Sostanze che, in contatto con l'acqua, emettono i gas infiammabili. Prodotti solidi che sono responsabili causare il fuoco da attrito, l'assorbimento dell'acqua, i cambiamenti chimici spontanei, o il calore mantenuto da fabbricazione o dall'elaborazione, o che possono essere bruciati e bruciare prontamente vigoroso. Esempi: I fiammiferi (tipo compreso di sicurezza), carburo di calcio, prodotti del nitrato di cellulosa, magnesio metallico, nitrocellulosa hanno basato la pellicola, fosforoso, il potassio, il sodio, l'idruro di sodio, la polvere dello zinco, l'idruro ecc. dello zirconio.
Codice categoria 5.1: Sostanze e codice categoria d'ossidazione 5.2: Perossidi organici.
Benchè non necessariamente combustibile essi stessi, queste sostanze possano causare o contribuire a combustione di altre sostanze. Possono anche essere responsabili alla decomposizione esplosiva, reagiscono pericolosamente con altre sostanze e sono nocivo a salute. Tutti i sostanze d'ossidazione e perossidi organici sono vietati. Esempi: I bromati, clorati, componenti dei corredi di riparazione della vetroresina, nitrati, perossida ecc.
Codice categoria 6.1: Sostanze tossiche e codice categoria 6.2: Sostanze contagiose.
Sostanze probabilmente per provocare morte o ferite se inghiottito, inalato o tramite il contatto di pelle. Esempi: L'arsenico, il veleno del ratto, il Mercury, l'ipsite, gli antiparassitari, lo spreco clinico dei veleni ecc. UN3291 è vietato.
Codice categoria 7: Materiale radioattivo.
Tutti i materiali e campioni che sono classificati come radioattivi usando la tabella 2-12 dell'ultima edizione dell'organizzazione internazionale di aviazione civile tecnica \ istruzioni. Esempi: La materia fissile gradice l'uranio, il plutonio ecc, effluenti radioattivi.
Codice categoria 8: Materiali corrosivi
Sostanze che possono danneggiare considerevolmente con la reazione chimica il tessuto vivente, l'altro trasporto o il mezzi di trasporto. Esempi: Soda caustica, liquidi di pulizia per la pulizia corrosivi, acido cloridrico, acido solforico, acido nitrico, dissolventi di ruggine corrosivi ecc.
Codice categoria 9: Sostanze pericolose ed articoli vari.
Sostanze che causano i rischi ed i pericoli non coperti altrove. Esempi, ghiaccio asciutto, amianto, materiali magnetizzati (una resistenza di campo magnetico dei 0.159 A/M o di più ad una distanza di 2.1 tester dalla parte esterna del pacchetto).
Armi da fuoco e munizioni
Non possiamo trasportare alcun'arma da fuoco o munizioni. Ciò include le armi di aria, balestre e “ha speso„ le casse di munizioni.
Droghe
Le droghe controllate non possono essere trasmesse, c'è ne trovati su una spedizione saranno cosegnati alla polizia o le abitudini ed i nomi e i adresses sia del mittente che del destinatario saranno cosegnati. Ciò comprende tutti gli articoli riferiti droga. Esempi: Canapa, cocaina, lsd, narcotici, morfina, narcotici ecc.
Sporcizia
Il materiale ripugnante o disgustoso non sarà trasportato.
Articoli indecenti, osceni o offensivi
Le comunicazioni indecenti, oscene o offensive, le stampe, le fotografie, i libri o altri articoli ed i pacchetti che sopportano le parole, i contrassegni o i disegni grossolanamente offensivi, indecenti o osceni sono proibiti. Quelli scoperti in transito saranno arrestati e saranno passati alle abitudini o alla polizia, che possono intraprendere l'azione legale contro il mittente e/o il destinatario.
Biglietti di lotteria
I biglietti e le pubblicità relative per le lotterie illegali sono proibiti
Bevande alcoliche
Il soddisfare alcolico non dovrebbe essere maggior di 70%. In più, l'alcool che provocherà l'imposta di fabbricazione non può essere trasmesso
Sostanza biologica, categoria B
Tutte le sostanze contagiose assegnate alla categoria B devono essere inviate nell'imballaggio del quello aderisce alle istruzioni 650 dell'imballaggio. Il volume di campione totale/massa in alcun pacchetto non supererà 50ml/g. che le sostanze contagiose assegnate alla categoria B siano consentite soltanto per le destinazioni in Regno Unito
Valuta e francobolli falsificati
La valuta falsificata è proibita
Esemplari diagnostici
Tutti gli esemplari
diagnostici devono essere inviati nell'imballaggio del quello aderisce alle
istruzioni 650 dell'imballaggio. Il volume di campione totale/massa in alcun
pacchetto non supererà 50ml/g. che gli esemplari diagnostici siano consentiti
soltanto per le destinazioni in Regno Unito.
Sostanze contagiose
Le sostanze contagiose assegnate alla categoria A sono proibite.
Creature viventi
Nessuna creatura vivente sarà trasportata dalla srl internazionale di P&E
Articoli e derrate alimentari deteriorabili
La frutta
fresca, la carne, i pesci ed altri articoli deteriorabili dovrebbero potere
sostenere un viaggio dei fino a 2 giorni. I pacchetti devono chiaramente
essere identificati “DETERIORABILI„.
I pacchetti
dei pesci dovrebbero essere affumicati o raffreddati e sigillati nelle
confezioni sotto vuoto prima della spedizione. In tutti i casi devono essere
acclusi nel contenimento sufficiente del polistirolo per impedire la
contaminazione. È la responsabilità dello spedizioniere marittimo di impaccare
tutti gli articoli deteriorabili in maniera tale che durante il trasporto
all'interno del sistema il soddisfare sia mantenuto ad una temperatura adatta
che è improbabile da provocare un rischio a salute. Ciò include i semi ed
altri prodotti di verdure destinati alla trasformazione ulteriore.
Farmaci da vendere su ricetta medica
I farmaci da
vendere su ricetta medica trasmessi per gli scopi medici o scientifici, per
esempio da un medico ad un ospedale, devono contenere l'indirizzo del numero
del telephne e del mittente nel caso di mancata consegna, di modo che possono
essere restituiti immediatamente. Le proprietà di queste droghe, non
dovrebbero soddisfare c'è ne dei test di verifica dei 9 codici categoria di
rischio di NU una volta classificate dal mittente. Le droghe nelle quantità di
prescrizione possono essere trasmesse dagli individui privati nel caso delle
emergenze. In tutti i casi, l'indirizzo del mittente ed il numero di telefono
devono essere inclusi sulla parte interna del pacchetto.
Oggetti taglienti
Questi articoli possono
essere trasportati soltanto se sono impaccati giustamente in modo che non
presentino un rischio agli impiegati, ad altri pacchetti o ai destinatari.
Documenti finanziari
Soldi - brutte copie di
banchieri, banconote correnti, banconote o monete di valuta, carte di credito,
carte di debito, ordini postali uncrossed a cui non dichiari chi sono di
essere pagati, assegni o cedole di dividendo che uncrossed e rese pagabili
all'elemento portante; i titoli del portatore compreso le garanzie di parte,
gli scrips, o i certificati di abbonamento, legami o buoni relativi, unfranked
l'affrancatura o i bolli di reddito, (a meno che un bollo di reddito impresso
o impressionato su uno strumento che è stato eseguito); buoni, buoni, segni,
biglietti di lotteria, carte della graffiatura o simili documenti che possono
scambiarsi o con qualunque altro documento per soldi, le merci o i servizi;
bolli di previdenza sociale; tutti i biglietti, compreso la corsa e gli eventi.
Nessun del di cui sopra possono essere trasmessi su tutto il servizio
internazionale della srl di P&E.
L'essere umano e l'animale rimane
L'essere umano e l'animale rimane, possono essere trasmessi soltanto se ci hanno accordo prior scritto con, che deve essere dato alla discrezione assoluta della srl internazionale di P&E. Ciò comprende gli esemplari trattati da un taxidermist.
SERVICES
Possiamo fornire un servizio specifico professionale e cortese a tutti i nostri clienti attraverso il Regno Unito, Europa ed universalmente.
Mensile in Scandinavia.
Tramite la disposizione speciale soltanto.
Possiamo spostare i vostri rimorchi intorno al Regno Unito o ad Europa.
STATI DEL CARRELLO
Le circostanze stabiliscono la base su cui l'elemento portante trasporteranno le merci per il cliente (le definizioni dell'elemento portante ed il cliente sono date nella circostanza 1). L'elemento portante non è e non si contrae come elemento portante comune. Le circostanze non possono essere alterate o variate in alcun senso a meno che da accordo espresso nella scrittura abbia firmato da un direttore o da un proprietario dell'elemento portante. Le circostanze non possono e non ignorano alcune disposizioni statutarie imposte da Law o l'applicazione di alcune convenzioni internazionali applicabili.
Espressamente è dichiarato per essere la responsabilità del cliente di leggere e capire queste circostanze che costituiranno la base del contratto nell'ambito di cui c'è ne sostiene o le dispute sono depositate. I clienti sono suggeriti per prendere il consiglio professionale ed accertare organizzano l'assicurazione sufficiente per fornire la copertura completa quando la proprietà è in transito.
Nelle circostanze:
| 1.1 | L'elemento portante significa la persona (corporativa o al contrario) che contratta con il cliente per trasportare le merci. |
| 1.2 | Il destinatario significa la persona (corporativa o al contrario chi può o può o essere il cliente) a chi i contratti di elemento portante per trasportare la spedizione. |
| 1.3 | Il mittente significa la persona (corporativa o al contrario chi può o può o essere il cliente) che fornisce la spedizione all'elemento portante per il carrello. |
| 1.4 | Il cliente significa la persona (corporativa o al contrario) che contratta con l'elemento portante per il trasporto delle merci. |
| 1.5 | Il contratto significa l'accordo fra il cliente e l'elemento portante per l'avanzamento del servizio di trasporto compreso tutti i documenti espressamente compresi in ciò. |
| 1.6 | La spedizione significa le merci se singolo o unità multiple o all'ingrosso spedetto in qualsiasi momento da un mittente in un singolo carico da un indirizzo nel Regno Unito ad un destinatario a tutto l'un altro indirizzo nel Regno Unito. |
| 1.7 | Le merci pericolose significa le merci di tutta la natura può essere incluso nella lista approvata del carrello redatta conforme al trasporto delle merci pericolose (classificazione, impaccante ed identificante) ed all'uso delle regolazioni trasportabili 1996 delle prese a parete di pressione può essere emendato di tanto in tanto e delle merci che rappresentano un simile rischio, un materiale radioattivo e gli esplosivi di qualunque natura. |
| 1.8 | Il giorno significa tutto il giorno lunedì a venerdì compreso tranne la Banca o una festa statutaria, compreso il giorno di consegna ed il giorno su où qualunque reclamo o avviso in primo luogo è fatto. |
| 1.9 | La risoluzione di disputa alternativa significa tutta la procedura accosentita dai partiti per la risoluzione delle dispute tranne quelle che coinvolgono l'arbitrato o la controversia convenzionale. |
| 1.10 | La perdita significa la perdita reale delle merci o dell'omissione dall'elemento portante trasportare le merci entro 30 giorni della scadenza accosentita per la consegna o, se non ci è scadenza accosentita, nei 60 giorni a partire dalla data in cui l'elemento portante ha assunto la direzione delle merci. |
| 1.11 | Il ritardo significa l'omissione dall'elemento portante di trasportare le merci entro la scadenza accosentita, o se non ci è scadenza accosentita, durante il periodo di 60 giorni a partire dalla data su où l'elemento portante prende il possesso delle merci. |
| 1.12 | Il rischio dei proprietari significa che le merci sono tenute sui termini che l'elemento portante non sarà responsabile per alcuna perdita di qualunque natura e howsoever causato compreso negligenza rispetto alle merci o in conseguenza delle merci che sono in possesso dell'elemento portante. Il cliente indennizzerà l'elemento portante contro tutti i reclami che possono essere fatti contro l'elemento portante in seguito al trasporto, al ritegno o all'immagazzinaggio di tali merci. |
| 1.13 | Le espressioni elemento portante, destinatario, mittente e cliente includeranno i principali, gli agenti ed i servi di quei partiti. |
| 2.1 | I contratti del cliente come il proprietario legale delle merci o come l'agente autorizzato di tale proprietario legale nel qual caso le garanzie del cliente che ha l'autorità per accettare queste circostanze a nome del proprietario legale. |
| 2.2 | A meno che le istruzioni "write" al contrario siano ricevute dal cliente, l'elemento portante può subappaltare la parte o il tutto della spedizione. |
| 2.3 | Dove il carrello di qualsiasi spedizione o parte di una spedizione è subappaltato ad un mare, l'elemento portante della guida o dell'aria allora la responsabilità dell'elemento portante e di tutto il subappaltatore sarà limitato e/o escluso in conformità con gli stati del carrello di quel subappaltatore o nella maniera prevista per dallo statuto o la convenzione internazionale. |
| 2.4 | Nonostante le disposizioni della circostanza 2.2, l'elemento portante non può subappaltare il trasporto delle merci pericolose senza il consenso scritto anteriore del cliente. |
| 2.5 | Dove la parte o il tutto del carrello è stata subappaltata nella maniera prevista per nella circostanza 2.2 qui sopra, tali subappaltatori avranno il beneficio di questi stati del carrello e saranno nell'ambito di nessuna maggior responsabilità al cliente che o oltre che quello dell'elemento portante per contratto e del cliente è d'accordo con l'elemento portante che nessun reclamo sarà fatto contro un subappaltatore oltre che o l'eccesso della limitazione e/o delle esclusioni della responsabilità come precisato in questi stati. |
| 3.1 | L'elemento portante non sarà richiesto di fornire i servizi supplementari tranne il servizio per il carrello della spedizione dal posto indicato dell'accumulazione al luogo di consegna indicato a meno che qualsiasi servizio sia chiesto dal cliente ed è stato accosentito dall'elemento portante nella scrittura, prima dell'accumulazione o della consegna che è fatta. |
| 3.2 | Il cliente sarà responsabile della fornitura e sicuro facendo funzionare tutta l'apparecchiatura che può essere richiesta per il carico della spedizione sopra o scaricando la spedizione dal veicolo a meno che le disposizioni al contrario siano accosentite per iscritto fra l'elemento portante ed il cliente prima della spedizione e queste circostanze si applicherà durante il tali caricamento e/o scarico. |
| 3.3 | L'elemento portante sarà responsabile per tutta la perdita o il danno causato come conseguenza del relativo uso di apparecchiatura difettosa assicurato dal destinatario o il mittente ed il cliente indennizzerà l'elemento portante contro qualunque reclamo fatto contro l'elemento portante rispetto a tale perdita o danno compreso i reclami rispetto alla morte o alla ferita personale. |
| 3.4 | L'elemento portante non sarà responsabile per alcuna perdita o il danno causato come conseguenza degli atti negligenti commessi dal mittente o il destinatario o i loro servi o agenti nell'assistenza al caricamento e/o scaricare ed il cliente indennizzerà l'elemento portante contro tutto il reclamo fatto contro l'elemento portante rispetto a tale perdita o danno compreso i reclami per la morte o la ferita personale. |
| 3.5 | L'elemento portante tenterà di rendere la spedizione ragionevolmente accessibile sul veicolo al posto indicato per la consegna. |
| 3.6 | Il cliente metterà a disposizione dei particolari dell'elemento portante su richiesta di tutte le valutazioni di rischio che possono essere effettuate all'accumulazione e/o agli indirizzi di consegna. La responsabilità dell'avanzamento delle tali valutazioni di rischio sarà quella del cliente e non dell'elemento portante. |
| 4.1 | Il contratto per il trasporto delle merci pericolose sarà voidable dall'elemento portante e l'elemento portante non avrà responsabilità a meno che, prima di caricamento, l'elemento portante ricevi l'identificazione precisa e corretta delle sostanze nella scrittura ed ha accosentito per accettare lo stessi per il carrello. Le carte di emergenza di trasporto (“carte TREM ") devono essere fornite dal cliente nella forma prescritta dall'autorità giuridica adatta che fornisce i particolari di ogni sostanza che l'elemento portante è invitato a trasportare. Informazioni redatte devono essere fornite rispetto alle merci classificate come “pericolose„ e dove “una carta TREM„ non è richiesta da Statute. “Le carte TREM„ o l'altra notifica scritta hanno fornito dal cliente devono accompagnare ogni spedizione. |
| 4.2 | Il cliente sarà responsabile dell'assicurazione che tali sostanze sono impaccate correttamente e sicuro ed identificato con le identità delle sostanze e di tutto il altro dato valido come specificate da tutti gli obblighi per il momento in il vigore. |
| 4.3 | Il cliente sarà responsabile di ed indennizzare l'elemento portante contro qualsiasi perdita o danneggiamento e reclami fatto sull'elemento portante rispetto a qualsiasi ferita delle persone o a danni ai beni in seguito alla mancanza di conformità dal cliente o dal mittente a c'è ne delle disposizioni di queste circostanze in quanto si riferiscono al trasporto delle merci pericolose, a meno che il cliente dimostri che la perdita, il danno o la ferita erano dovuto la negligenza dell'elemento portante. |
| 5.1 | L'elemento portante, se chiesto, firmare ricevuta accusante del documento per il carrello della quantità e la descrizione della spedizione caricata sopra al veicolo dell'elemento portante, nella misura questo può essere risoluta, tramite controllo visivo. Tale ricevuta non sarà prova quanto ad esattezza della circostanza, peso, la quantità né la natura delle merci ha detto di contenere la spedizione quando il documento della ricevuta è firmato dall'elemento portante e/o i suoi agenti e/o i suoi servi. L'onere della prova in caso di disputa è la responsabilità del cliente. |
| 5.2 | L'elemento portante userà le relative migliori attività ottenere una ricevuta della consegna firmata della spedizione dal destinatario salvo accordo contrario con il cliente. Tali ricevute saranno restituite al cliente come prova della consegna, salvo accordo contrario per iscritto dal cliente e/o il suo agente e/o i suoi servi. |
| 6.1 | Le merci sono accettate dall'elemento portante per il carrello al risk del proprietario del `in cui l'elemento portante può indicare che il cliente ha accosentito esplicitamente al trasporto delle merci a risk'. del proprietario del `. In quell'evento, l'elemento portante non sarà responsabile per danno di perdita o non farà ritardare alle merci materia howsoever o da whomsoever causato e dal cliente acconsente per indennizzare l'elemento portante contro tutti i reclami fatti da qualunque terzi rispetto alle merci trasportate. |
| 6.2 | Conforme alle disposizioni del termine 6.1 sopra la responsabilità dell'elemento portante della spedizione comincerà quando l'elemento portante prende il controllo fisico della spedizione sul punto di l'accumulazione o ricevendo lo stessi ai locali dell'elemento portante. |
| 6.3 | La responsabilità dell'elemento portante della spedizione si concluderà quando l'elemento portante, esso è agenti o i subappaltatori cedono il controllo fisico della spedizione al luogo di consegna adeguato o la spedizione è presentata al luogo di consegna adeguato nelle ore normali di affari concedendo il tempo sufficiente per scaricare. |
| 6.4 | Se sia accosentito che il destinatario raccoglierà le merci dai locali degli elementi portanti o se l'elemento portante è evitato effettuare la consegna all'indirizzo del destinatario in conseguenza dell'assenza di accesso sicuro e/o sufficiente o lo scarico della funzione allora gli elementi portanti che la responsabilità delle merci si concluderà alla scadenza di 24 ore dopo l'avviso per lettera, telefoni, il fax o il email o l'altro metodo accosentito di comunicazione della disponibilità delle merci è stato dato al destinatario e/o al mittente. |
| 6.5 | In qualunque momento nel corso del contratto il cliente può chiedere o l'appaltatore può suggerire le variazioni al servizio e/o le variazioni a tutti gli altri argomenti garantiti dal contratto. L'elemento portante studierà l'effetto probabile di qualsiasi variazioni chieste o suggerite sul servizio, sulla carica per il servizio e su altre funzioni del contratto e segnalerà subito al cliente. Né l'uno né l'altro partito sarà obbligato ad accosentiree a tutta la variazione chiesta o suggerita ma né l'uno né l'altro partito riterrà il relativo accordo irragionevole. Finché tutta la variazione al contratto che risulta da ciò sia accosentita reciprocamente nella scrittura, i partiti continueranno ad effettuare i loro rispettivi obblighi senza tenere conto della variazione chiesta o suggerita. |
| 7.1 | Le spese dell'elemento portante saranno pagabili dal cliente hanno assicurato sempre quello, quando le merci sono carrello consegnato forward', che del `il destinatario avrà responsabilità primaria del pagamento delle spese del carrello ma il cliente pagherà tali spese in caso di difetto dal destinatario e l'elemento portante non sarà richiesto di intraprendere alcune azione per ottenere il pagamento dal destinatario tranne una richiesta scritta per il pagamento. |
| 7.2 | Nonostante tutto il reclamo che il cliente può avere contro l'elemento portante, le spese dell'elemento portante per il carrello e qualsiasi altri servizi fortuiti al carrello addebitabile per contratto saranno pagabili dal cliente entro 14 giorni della data della fattura salvo accordo contrario nella scrittura. Se le spese non sono pagate durante un tal periodo, quindi l'elemento portante sarà autorizzato ad interessare al tasso di 8 per cento sopra il tasso basso della Banca di Inghilterra che prevale alla data della fattura, calcolata su una base quotidiana. |
| 8.1 | Nel caso in cui l'elemento portante non possa per tutto il motivo oltre il relativo controllo ragionevole trasportare la spedizione in conformità con il contratto, l'elemento portante cercherà ulteriori istruzioni dal cliente. Le spese supplementari ragionevoli dell'elemento portante per la conservazione delle merci in attesa dell'arrivo di tali ulteriori istruzioni e per seguire quelle istruzioni saranno addebitabili al cliente. | ||||||
| 8.2 | Conforme alle disposizioni prevedute nella circostanza
8.2 (a) a (c) qui sotto, dove l'elemento portante non può ottenere
ulteriori istruzioni dal cliente in conformità con la circostanza 8.1,
l'elemento portante può vendere le merci a condizione che tale vendita è
consentita da legge. Il pagamento o l'offerta della rete procede al
cliente dopo che deduzioni di tutti i costi di ed addebita il carrello,
altri servizi fortuiti al carrello addebitabile per contratto,
l'immagazzinaggio e l'eliminazione e le spese rispetto alle merci (senza
pregiudizio per qualsiasi reclamo o destra che il cliente può avere contro
l'elemento portante che presenta al contrario nelle circostanze)
scaricheranno l'elemento portante da tutta la responsabilità rispetto a
tali merci, al loro carrello ed all'immagazzinaggio.
|
||||||
| 8.3 | Conforme alla misura della clausola 8.1 qui sopra ed in circostanze in cui l'elemento portante non può ottenere le istruzioni "write" più ancora, l'elemento portante può, rispetto alle merci pericolose soltanto, alla sua sola discrezione disfa delle merci o le restituisce al cliente. Dove tali provvedimenti sono presi dall'elemento portante, aderiranno a tutte le esigenze giuridiche prevalenti che possono essere in il vigore rispetto alle merci. Qualsiasi provvedimenti presi dall'elemento portante nell'ambito di questa clausola saranno al soli rischio e spesa del cliente. |
| 9.1 | Conforme a queste circostanze l'elemento portante sarà
responsabile per:
|
||||||||||||||||||||
| 9.2 | La responsabilità dei vettori si limita ai limiti finanziari imposti nell'ambito della clausola 10 di questi termini salvo accordo contrario per iscritto fra le parti contrænti prima dell'inizio di transito. | ||||||||||||||||||||
| 9.3 | L'elemento portante non sarà responsabile per qualunque
motivo per perdita o danneggiamento di, o mis-delivery o perdita in
seguito a qualsiasi ritardo rispetto a: Lingotto, metalli preziosi, pietre
preziose, soldi (se nella nota o forma della moneta), sicurezze, bolli,
documenti di affari o legali, creature viventi o qualche cosa di simile
natura a meno che:
|
||||||||||||||||||||
| 9.4 | L'elemento portante sarà alleviato di tutta la
responsabilità se tale perdita, danno o ritardo risulta dall'effetto di:
|