Light Haulage to UK and Europe.   

       

Home French German Italian Spanish Portuguese Dutch

                                                            

French
 

FREEPHONE (UK Only)

0808 1920 006

 

To leave a comment here please e-mail:

 

Servicios
Condiciones
Guía del precio
Acoplamientos
Testimonials
Mercancías prohibidas

 

 

Bienvenue au site Web du Ltd international de P&E.

Passez en revue autour et voyez ce que nous pouvons faire pour vos affaires. Si une enveloppe, ou une palette, nous peut fournir un service consacré à vous. Des voitures, les motos, les bateaux ou les caravanes peuvent tout être transportés sur nos bas de page ou vos propres.

 

 

Notre mission

Notre promesse à vous est un service de la première classe, fourni avec la professionnalisme et la courtoisie à l'heure. Nos conducteurs sont tous les conducteurs professionnels comprenant les conducteurs ex de HGV avec une richesse d'expérience d'entraînement comprenant le R-U, l'Europe et le Moyen-Orient. Nos véhicules sont régulièrement maintenus, et sont couverts par une pleine couverture européenne de panne. Nous portons une gamme complète d'assurance comprenant des marchandises en transit, des déplacements de ménage, CMR et responsabilité publique.

 

 

 

Profil d'entreprise
 

Nous sommes des petites entreprises disponibles pour fournir un service professionnel pour la collection et la livraison de vos colis et des paquets. Toutes les charges à moins qu'autrement stipulé ou demandé soyez avec l'utilisation d'un véhicule consacré. Ceci signifie que vous saurez toujours que votre livraison est traitée à titre personnel et pas simplement en tant qu'élément d'une plus grande charge. Nos véhicules sont équipés de Sat Nav pour la facilité de la livraison.


L'assurance tous risques a porté inclure des déplacements, des marchandises en transit et CMR de ménage.

 

L'assurance a exécuté :Assurance de courier d'assurance eCourier

 

Nous sommes des membres de :

 

 

Solutions de transport

 Loadup

Échange de transport de marchandises par route.

Truckspace

Échange de courier

 

 

Nous sommes un membre de l'anneau de Web de transporteurs

Après

Aléatoire

Liste

 

Nous livrerons au R-U (24/48 heure) et le continent Europe occidentale (48/72 heure). Pour des destinations promouvez un email de champ svp pour une citation. Des taux peuvent être cités comme coût par mille, coût par mètre cube, taux de taux horaire, du travail ou taux du jour. Nous te citerons TOUJOURS l'option la meilleur marché de ces derniers.   

Nous sommes disponibles 365 jours par an.

Les travaux européens peuvent être cités utilisant nos propres comptes à travers la Manche ou vos propres


 

Destinations régulières

Commentaires de client

 

 

L'information de contact

Nous pouvons être contactés par le téléphone, fax, email ou par la poste :

 

Téléphone
+44 (0) 1233770075/+44 (0) 7706204390
FAX
+44 (0) 1233770075
Adresse postale
Peu de ferme de Dering, Smarden, Kent. TN26 2NN
Courrier électronique
Informations générales : enquiries@peint.co.uk

Webmaster :
webmaster@peint.co.uk
 

 

Geo-endroit par le traqueur du Web 123Stat - carte par Vert-Acre (maisons de l'Allier) : Carte de chargement…
World
last visitor
last 10 visitors
last 50 visitors
last 100 visitors
Geo-locate your visitors with www.123stat.com [ server 1 ]
Location of last 100 visitors to www.peint.co.uk

site stats

TESTIMONIALS

nous avons été très heureux avec le service que vous avez fourni et serez sûr de vous employer à l'avenir.

Le prix était absolument bon, de même que le programme

Vraiment reconnaissant pour la livraison de la Hollande, merci pour toute votre aide.

 Bonjour, vous faire juste savoir que mon père m'a informé la console de TV est sans risque arrivé avec lui en Allemagne le mardi après-midi. Ainsi je voudrais dire qu'un grand vous remercie encore de la votre patience et grand appui !


J'écris pour dire vous remercie du service fabuleux que vous avez fourni en déplaçant mes possessions personnelles d'associés de son appartement à Malmö, Suède à ma maison au R-U en février 2008.   
Comme vous savez la compagnie de déplacement originale nous a laissés vers le bas avec nos arrangements (très stressants), mais à partir du moment nous avons établi le contact par l'intermédiaire de l'emplacement de loadup.co.uk, j'ai été impressionné de votre efficacité 100% et d'excellentes qualifications de communication, vous avez offert ce que nous avons eu besoin de la plupart ; un arrangement organisé clair, flexibilité dans la synchronisation et les dates pour répondre à nos besoins mutuels, et naturellement un taux extrêmement raisonnable de la charge de pièce que nous avons dû nous déplacer. 
Amenant au jour de mouvement, vous des confirmations des arrangements, les synchronisations, le conseil au sujet des dispositions douanières et l'emballage inculqué nous avec confiance et nous ont donné la réassurance que nous avons eue besoin. De votre arrivée à Malmö, nous avons su que nous traitions un digne de confiance et la compagnie compétente, vous étaient amicale, polie et très professionnel démontrant la compétence extrême en fournissant un excellent sevice.
Ce niveau de service a continué à l'accomplissement du mouvement à l'extrémité britannique ; avec la réception rapide superbe des affaires du j, votre manipulation soigneuse de ces derniers a signifié que tout est arrivée dans la condition que nous l'avons envoyée, nous avons été impressionnés, notre mouvement est allé plus sans à-coup et était moins stressant que nous pourrions avoir imaginé. 
Nous emploierons certainement votre service encore quand nous avons le besoin, et nous vous recommandons fortement vous à n'importe qui qui a besoin d'un service rapide et fiable avec l'approche amicale personnelle, et pendant que vous savez que nous sommes davantage qu'heureux d'offrir des références à vos futurs clients individuellement si elles exigent ceci.
Nous souhaitons vous et l'International de P&E chaque succès pendant que vos affaires se développent.
Merci tellement d'un si bon travail réalisé !
Sincères amitiés
B et J

J'ai juste voulu vous remercier infiniment de l'excellent service que vous avez donné dans la livraison ma
meubles vers l'Espagne.
 

Merci pour votre grand service sur obtenir les marchandises de Leicester au notre
maison en Espagne

A juste pensé que je vous ferais savoir que j'ai eu un appel très d'un heureux
Mme S.  La citation que vous avez fournie est très raisonnable et elle est
avec plaisir.

Quelques choses que nous ne pouvons pas fournir.

 

Le Ltd international de P&E est conforme aux règlements stricts de transport. Nous ne porterons pas de certaines marchandises et substances. Veuillez vérifier cette page sur les marchandises interdites avant de s'charger de la collection de vos marchandises.

 

Le Ltd international de P&E ne transporte aucune marchandise classifiée comme dangereuse.

 

Il y a neuf classes de risque qui couvrent ces derniers et les exemples ci-dessous ne doivent pas être pris pour être une pleine liste de toutes les marchandises dangereuses. Nous n'accepterons pas d'autres marchandises qui peuvent être dangereuses à notre personnel de manipulation.

 

Des marchandises dangereuses sont définies en tant que ces marchandises qui répondent aux critères d'un ou plusieurs des neuf classes de risque de l'ONU. Ces classes se rapportent au type de risque et sont énumérées ci-dessous.

 

Dangereux Marchandise-Toutes marchandises dangereuses sont interdites.

 

Classe 1 : Explosifs.

Tout composé chimique, mélange ou dispositif capables de produire un effet explosif-pyrotechnique, avec le dégagement instantané substantiel de la chaleur et du gaz. Exemples : Chapeaux de nitroglycérine, de feux d'artifice, de soufflage, ruptures de biscuit de Noël, bougies, fusibles, fusées, munitions etc.

 

Class2 : Intoxique comprimé, liquéfié ou dissous sous pression.

Gaz permanents qui ne peuvent pas être liquéfiés aux températures ambiantes ; gaz liquéfiés, qui deviennent liquides sous pression aux températures ambiantes ; gaz dissous, qui deviennent dissous sous pression dans un dissolvant.

1. Tous les gaz comprimés inflammables sont interdits. Exemples : Hydrogène, éthane, méthane.

2. Tous les gaz comprimés toxiques sont interdits. Exemples : Chlore, fluor etc.

3. Tous les gaz comprimés non inflammables sont interdits. Exemples : Anhydride carbonique, azote, néon, extincteurs contenant ces gaz.

4. Tous les aérosols.

 

Classe 3 : Liquides inflammables.

Liquides, mélange des liquides, ou liquides contenant les solides en solution ou la suspension qui dégagent une vapeur inflammable. N'importe quel liquide avec un point d'inflammabilité fermé de tasse de en-dessous de 60.5 degrés Centrigade est interdit. Exemples : Acétone, benzine, composés de nettoyage, essence, carburant plus léger, diluants pour peinture et solvants, pétrole, dissolvants etc.

 

Classe 4.1 : Solides inflammables, substances réactives d'individu et explosifs désensibilisés pleins.

Classe 4.2 : Substances exposées à la combustion spontanée.

Classe 4.3 : Substances qui, en contact avec l'eau, émettent les gaz inflammables.

Substances exposées à la combustion spontanée. Substances qui, en contact avec l'eau, émettent les gaz inflammables. Matériaux pleins qui sont exposés à causer le feu par frottement, l'absorption de l'eau, les changements chimiques spontanés, ou la chaleur maintenue de la fabrication ou du traitement, ou qui peuvent être aisément mis à feu et brûlés vigoureusement. Exemples : Les allumettes (type y compris de sûreté), carbure de calcium, produits de nitrate de cellulose, magnésium métallique, nitrocellulose ont basé le film, phosphoreux, le potassium, le sodium, l'hydrure de sodium, la poudre de zinc, l'hydrure etc. de zirconium.

 

Classe 5.1 : Substances et classe de oxydation 5.2 : Peroxydes organiques.

Bien que pas nécessairement combustible eux-mêmes, ces substances peuvent causer ou contribuer à la combustion d'autres substances. Ils peuvent également être exposés à la décomposition explosive, réagissent dangereusement avec d'autres substances, et soient nuisibles à la santé. Tous les substances de oxydation et peroxydes organiques sont interdits. Exemples : Les bromates, les chlorates, composants des kits de réparation de fibre de verre, nitrates, peroxyde etc.

 

Classe 6.1 : Substances toxiques et classe 6.2 : Substances infectieuses.

Substances probablement pour causer la mort ou des dommages si avalé, inhalé ou par le contact de peau. Exemples : L'arsenic, le poison de rat, le Mercury, le gaz de moutarde, les pesticides, la perte clinique des poisons etc. UN3291 est interdit.

 

Classe 7 : Matériel radioactif.

Tous les matériaux et échantillons qui sont classifiés comme radioactifs utilisant le tableau 2-12 de dernière édition de l'Organisation de l'aviation civile internationale technique \ instructions. Exemples : La matière fissile aiment l'uranium, le plutonium etc., déchets radioactifs.

 

Classe 8 : Matériaux corrosifs

Substances qui peuvent endommager considérablement par la réaction chimique le tissu vivant, tout autre fret ou le moyen de transport. Exemples : Soude caustique, liquides de nettoyage corrosifs, acide chlorhydrique, acide sulfurique, acide nitrique, dissolvants de rouille corrosifs etc.

 

Classe 9 : Substances dangereuses et articles divers.

Substances qui causent des risques et des dangers non couverts ailleurs. Exemples, glace sèche, amiante, matériaux magnétisés (une force de champ magnétique de 0.159 A/m ou de plus à une distance de 2.1 mètres de l'extérieur du paquet).

 

Armes à feu et munitions

Nous ne pouvons porter aucune arme à feu ou munitions. Ceci inclut des armes d'air, arbalètes et « a dépensé » des douilles de munitions.

 

Drogues

Des drogues commandées ne peuvent être envoyées, trouvés sur une expédition en seront remis à la police ou des coutumes et les noms et les adresses de l'expéditeur et du destinataire seront remis. Ceci inclut tous les articles connexes par drogue. Exemples : Cannabis, cocaïne, lsd, narcotiques, morphine, opiacés etc.

 

Ordures

Le matériel fétide ou répugnant ne sera pas porté.

 

Articles indécents, obscènes ou blessants

Des communications indécentes, obscènes ou blessantes, les copies, les photographies, les livres ou d'autres articles, et les paquets soutenant des mots, des marques ou des conceptions excessivement blessantes, indécentes ou obscènes sont interdits. Ceux découverts en transit seront arrêtés, et remis aux coutumes ou à la police, qui peuvent prendre l'action judiciaire contre l'expéditeur et/ou le destinataire.

 

Billets de loterie

Des billets et les annonces relatives pour des loteries illégales sont interdits

 

Boissons alcoolisées

Le contenu alcoolique ne devrait pas être plus grand que 70%. En outre, l'alcool qui aura comme conséquence le droit d'accise ne peut pas être envoyé

 

Substance biologique, catégorie B

Toutes les substances infectieuses assignées à la catégorie B doivent être signalées en empaquetant cela se conforme aux instructions 650 d'emballage. Tout le volume témoin/masse en aucun paquet ne dépassera pas 50ml/g. des substances qu'infectieuses assignées à la catégorie B sont seulement autorisées pour des destinations dans le Royaume-Uni

 

Devise et timbres-poste contrefaits

La devise contrefaite est interdite

 

Spécimens diagnostiques

Tous les spécimens diagnostiques doivent être signalés en empaquetant cela se conforme aux instructions 650 d'emballage. Tout le volume témoin/masse en aucun paquet ne dépassera pas 50ml/g. des spécimens que diagnostiques sont seulement autorisés pour des destinations dans le Royaume-Uni.

 

Substances infectieuses

Des substances infectieuses assignées à la catégorie A sont interdites.

 

Créatures vivantes

Aucune créature vivante ne sera transportée par le Ltd international de P&E

Articles et produits alimentaires périssables

Le fruit frais, la viande, les poissons et d'autres articles périssables devraient pouvoir résister à un voyage de jusqu'à 2 jours. Des paquets doivent être clairement marqués « PÉRISSABLES ».

Les paquets des poissons devraient être fumés ou effrayants, et scellés dans des emballages sous vide avant expédition. Dans tous les cas ils doivent être enfermés dans à retenue proportionnée de polystyrène pour empêcher la contamination. Il est de la responsabilité de l'expéditeur d'empaqueter tous les articles périssables de façon que pendant le transport dans le système le contenu soit maintenu à une température appropriée qui est peu susceptible de provoquer un risque à la santé. Ceci inclut des graines et d'autres produits végétaux destinés à une transformation plus ultérieure.

 

Médicaments délivrés sur ordonnance

Les médicaments délivrés sur ordonnance envoyés pour des buts médicaux ou scientifiques, par exemple d'un médecin praticien à un hôpital, doivent contenir l'adresse du nombre d'expéditeur et de telephne en cas de non-livraison, de sorte qu'ils puissent être retournés sans tarder. Les propriétés de ces drogues, ne devraient pas répondre à des critères l'uns des des 9 classes de risque de l'ONU une fois classifiées par l'expéditeur. Des drogues dans des quantités de prescription peuvent être envoyées par les particuliers dans le cas des urgences. Dans tous les cas, l'adresse de l'expéditeur et le numéro de téléphone doivent être inclus sur l'intérieur du paquet.

 

Objets pointus

Ces articles peuvent seulement être portés s'ils sont empaquetés convenablement de sorte qu'ils ne présentent pas un risque aux employés, à d'autres paquets ou aux destinataires.

 

Documents financiers

Argent - traites bancaires, billets de banque courants, billets ou monnaie de devise, cartes de crédit, cartes de débit, mandats-poste uncrossed aux lesquels n'énoncez pas qui elles doivent être payées, chèques ou coupons de dividende qui uncrossed et sont rendus payables au porteur ; les titres de porteur comprenant des garanties de part, des scrips, ou des certificats d'abonnement, liens ou bons relatifs, unfranked l'affranchissement ou les timbres fiscaux, (à moins qu'un timbre fiscal de relief ou appliqué sur un instrument qui a été exécuté) ; bons, bons, marques, billets de loterie, cartes d'éraflure ou documents semblables qui peuvent être échangés ou avec n'importe quel autre document pour l'argent, des biens ou des services ; timbres d'assurance nationale ; tous les billets, y compris le voyage et les événements. Aucune de ce qui précède ne peut être envoyée à n'importe quel service international de Ltd de P&E.

 

L'humain et l'animal reste

L'humain et l'animal reste, peut être envoyé seulement s'ils ont un accord antérieurement écrit avec nous, qui doit être donné à la discrétion absolue du Ltd international de P&E. Ceci inclut des spécimens traités par un taxidermist.


SERVICES

Nous pouvons fournir un service individuel professionnel et courtois à tous nos clients à travers le R-U, l'Europe et dans le monde entier.  

LE R-U
Service de livraison BRITANNIQUE comprenant l'Irlande du Nord.
 
 
Européen
Service de livraison européen de continent.
 
COURSES DE MILITAIRE DE CARRIÈRE :
 
  Hebdomadaire.
           
  Tous les quinze jours Ibérie et en Autriche/en Italie.

          Revue mensuelle vers la Scandinavie.

Dans le monde entier

        Par arrangement spécial seulement.

Mouvements de bas de page

        Nous pouvons déplacer vos bas de page autour du R-U ou de l'Europe.

 

ÉTATS DE CHARIOT

Les conditions établissent la base sur laquelle le porteur transporteront des marchandises pour le client (des définitions du porteur et le client sont données en condition 1). Le porteur n'est pas et ne se contracte pas comme carrière commune. Les conditions ne peuvent être changées ou variées de quelque façon à moins que par accord exprès dans l'écriture ait signé par un directeur ou un propriétaire du porteur. Les conditions ne peuvent pas et ne dépassent aucune disposition statutaire imposée par Law ou l'application d'aucune convention internationale applicable.

On lui donne expressément pour étant la responsabilité du client de lire et comprendre ces conditions qui formeront la base du contrat sous lequel en réclame ou des conflits sont réglés. Des clients sont recommandés pour prendre le conseil professionnel et pour les assurer s'chargent de à l'assurance proportionnée pour fournir la pleine couverture quand la propriété est en transit.

1. Définitions

Notes

En conditions :

1.1 Le porteur signifie la personne (de corporation ou autrement) qui se contracte avec le client pour transporter les marchandises.
1.2 Le destinataire veut dire la personne (de corporation ou autrement qui peut ou ne peut pas être le client) à qui les contrats de porteur pour fournir l'expédition.
1.3 L'expéditeur veut dire la personne (de corporation ou autrement qui peut ou ne peut pas être le client) qui fournit l'expédition au porteur pour le chariot.
1.4 Le client veut dire la personne (de corporation ou autrement) qui se contracte avec le porteur pour le transport des marchandises.
1.5 Le contrat signifie l'accord entre le client et le porteur pour la mise en oeuvre du service de transport comprenant tous les documents expressément incorporés là-dedans.
1.6 L'expédition signifie des marchandises si simple ou les unités multiples ou en vrac expédié n'importe quand d'un expéditeur dans une charge simple d'une adresse au Royaume-Uni à un destinataire à n'importe quelle une autre adresse au Royaume-Uni.
1.7 Les marchandises dangereuses signifient des marchandises de n'importe quelle nature comme peut être inclus dans la liste homologuée de chariot préparée conformément au chariot des marchandises dangereuses (classification, empaquetant et marquant) et à l'utilisation des règlements transportables 1996 de réceptacles de pression comme peut être modifié de temps en temps et des marchandises qui représentent un risque semblable, un matériel radioactif et des explosifs de n'importe quelle nature.
1.8 Le jour signifie n'importe quel jour lundi au vendredi inclus autre qu'une banque ou des vacances statutaires, y compris le jour de livraison et le jour lesoù n'importe quelle réclamation ou notification est d'abord faite.
1.9 La résolution de conflit alternatif signifie n'importe quel procédé convenu par les parties pour la résolution des conflits autres que ceux qui comportent l'arbitrage ou le litige formel.
1.10 La perte signifie la perte réelle des marchandises ou du manque par le porteur de livrer les marchandises moins de 30 jours du délai convenu pour la livraison ou, s'il n'y a aucun délai convenu, dans les 60 jours de la date à l'où le porteur a succédé les marchandises.
1.11 Le retard signifie le manque par le porteur de livrer les marchandises dans le délai convenu, ou s'il n'y a aucun délai convenu, au cours de la période de 60 jours de la date l'où le porteur prend la possession des marchandises.
1.12 Le risque de propriétaires signifie que les marchandises sont tenues sur des limites que le porteur ne sera pas responsable d'aucune perte de n'importe quelle nature et quelle que soit la manière dont causé comprenant la négligence par rapport aux marchandises ou par suite des marchandises étant dans la possession du porteur. Le client garantira le porteur contre toutes les réclamations qui peuvent être introduites contre le porteur surgissant à partir du chariot, de la conservation ou du stockage de telles marchandises.
1.13 Les expressions porteur, destinataire, expéditeur et client incluront les directeurs, les agents et les domestiques de ces parties.

2. principaux parties et sous-traitants

Notes

2.1 Les contrats de client en tant que propriétaire juridique des marchandises ou comme agent autorisé d'un tel propriétaire juridique dans ce cas les garanties de client qu'il a l'autorité pour accepter ces conditions au nom du propriétaire juridique.
2.2 À moins que des instructions écrites à l'effet contraire soient reçues du client, le porteur peut sous-traiter la partie ou la totalité de l'expédition.
2.3 Là où le chariot de n'importe quelle expédition ou partie d'une expédition est sous-traité à une mer, le porteur d'air ou de rail puis la responsabilité du porteur et de n'importe quel sous-traitant sera limité et/ou exclu selon les conditions du chariot de ce sous-traitant ou de la manière prévue pour par le statut ou la convention internationale.
2.4 Malgré les dispositions de la condition 2.2, le porteur peut ne pas sous-traiter le chariot des marchandises dangereuses sans consentement écrit antérieur du client.
2.5 Là où la pièce ou la totalité du chariot a été sous-traitée conformément à la condition 2.2 ci-dessus, de tels sous-traitants auront l'avantage de ces états de chariot et seront sous aucune plus grande responsabilité au client qu'ou en plus de celui du porteur sous le contrat et le client est d'accord avec le porteur qu'aucune réclamation ne sera introduite contre un sous-traitant en plus de ou l'excès de la limitation et/ou des exclusions de la responsabilité comme présenté en ces états.

3. Chargement et déchargement

Notes

3.1 Le porteur ne sera pas exigé pour fournir des services additionnels autres que le service pour le chariot de l'expédition de l'endroit indiqué de la collection au lieu de livraison indiqué à moins qu'un tel service ait été demandé par le client et convenu par le porteur dans l'écriture, avant la collection ou la livraison étant faite.
3.2 Le client sera responsable de la fourniture et sans risque actionnant n'importe quel équipement qui peut être exigé pour charger l'expédition dessus ou déchargeant l'expédition du véhicule à moins que des arrangements à l'effet contraire soient convenus par écrit entre le porteur et le client avant l'expédition et ces conditions s'appliquera pendant un tel chargement et/ou déchargement.
3.3 Le porteur sera responsable de n'importe quelle perte ou les dommages causés en raison de son utilisation d'équipement défectueux assurée par le destinataire ou l'expéditeur et le client garantiront le porteur contre n'importe quelle réclamation introduite contre le porteur en ce qui concerne un tel perte ou dommages comprenant des réclamations en ce qui concerne la mort ou le dommage corporel.
3.4 Le porteur ne sera pas responsable d'aucune perte ou les dommages causés en raison des actes négligents commis par l'expéditeur ou le destinataire ou leurs domestiques ou agents en assistant le chargement et/ou déchargement et le client garantiront le porteur contre n'importe quelle réclamation introduite contre le porteur en ce qui concerne un tel perte ou dommages comprenant des réclamations pour la mort ou le dommage corporel.
3.5 Le porteur essayera de rendre l'expédition raisonnablement accessible sur le véhicule à l'endroit indiqué pour la livraison.
3.6 Le client rendra disponible aux détails de porteur sur demande de toutes les évaluations des risques qui ont pu avoir été effectuées à la collection et/ou aux adresses de livraison. La responsabilité d'effectuer de telles évaluations des risques sera celle du client et pas du porteur.

4. Marchandises dangereuses

Notes

4.1 Le contrat pour le chariot des marchandises dangereuses sera annulable par le porteur et le porteur n'aura aucune responsabilité à moins que, avant le chargement, le porteur reçoive l'identification précise et correcte des substances dans l'écriture et ait accepté d'accepter la même chose pour le chariot. Des cartes de secours de transport (« cartes TREM ") doivent être fournies par le client sous la forme prescrite par l'autorité statutaire appropriée fournissant des détails de chaque substance que le porteur est demandé de porter. Des informations écrites doivent être fournies en ce qui concerne des marchandises classifiées comme « dangereuses » et où une « carte TREM » n'est pas exigée par Statute. Les « cartes TREM » ou tout autre avis écrit ont fourni par le client doivent accompagner chaque expédition.
4.2 Le client sera responsable de s'assurer que de telles substances correctement et sans risque sont empaquetées et marquentes avec les identités des substances et de toutes autres informations importantes comme spécifiques par toutes les conditions statutaires pour l'instant en vigueur.
4.3 Le client sera responsable de et garantir le porteur contre tous perte ou dommages et réclamations introduits sur le porteur en ce qui concerne tous dommages aux personnes ou dommages matériels surgissant à partir de l'insoumission par le client ou l'expéditeur aux dispositions l'unes des de ces conditions pour autant que elles se rapportent au chariot des marchandises dangereuses, à moins que le client montre que la perte, les dommages ou les dommages étaient dus à la négligence du porteur.

5. Feuilles d'expédition/reçus

Notes

5.1 Le porteur, si demandé, signer réception accusante de document pour le chariot de la quantité et la description de l'expédition chargée dessus au véhicule du porteur, jusqu'au degré ceci peut être déterminée, par inspection visuelle. Un tel reçu ne sera pas évidence quant à l'exactitude de la condition, poids, la quantité ni la nature des marchandises a indiqué pour comporter l'expédition lorsque le document de reçu est signé par le porteur et/ou ses agents et/ou ses domestiques. Le fardeau de la preuve en cas du conflit est la responsabilité du client.
5.2 Le porteur emploiera ses meilleurs efforts d'obtenir une réception de la livraison signée de l'expédition du destinataire sauf accord différent avec le client. De tels reçus seront retournés au client comme preuve de la livraison, sauf accord différent par écrit par le client et/ou son agent et/ou ses domestiques.

6. La responsabilité du porteur

Notes

6.1 Des marchandises sont acceptées par le porteur pour le chariot au risk du propriétaire de `où le porteur peut prouver que le client a explicitement été d'accord sur le chariot des marchandises au risk'. du propriétaire de `. Dans cet événement, le porteur ne sera pas responsable des dommages de perte ou ne retardera aux marchandises aucune matière quelle que soit la manière dont ou par le whomsoever causé et le client accepte de garantir le porteur contre toutes les réclamations introduites par n'importe quel tiers en ce qui concerne les marchandises transportées.
6.2 Sujet aux dispositions de la condition 6.1 au-dessus de la responsabilité du porteur de l'expédition débutera quand le porteur prend la commande physique de l'expédition au moment où la collection ou en recevant la même chose aux lieux du porteur.
6.3 La responsabilité du porteur de l'expédition finira quand le porteur, il est des agents ou les sous-traitants abandonnent la commande physique de l'expédition au lieu de livraison approprié ou l'expédition est présentée au lieu de livraison approprié dans des heures de travail normales accordant l'heure suffisante pour le déchargement.
6.4 Si on l'a convenu que le destinataire rassemblera les marchandises des lieux de porteurs ou si le porteur est empêché d'effectuer la livraison à l'adresse du destinataire par suite de l'absence d'àaccès sûr et/ou proportionné ou de décharger le service puis les porteurs que la responsabilité des marchandises finira à l'expiration de 24 heures après notification par courrier, le téléphone, le fax ou l'email ou toute autre méthode convenue de communication de la disponibilité des marchandises a été donné au destinataire et/ou à l'expéditeur.
6.5 À tout moment pendant le contrat le client peut demander ou l'entrepreneur peut recommander des variations au service et/ou des variations à tous les autres sujets couverts par le contrat. Le porteur étudiera l'impact probable de des telles variations demandées ou recommandées sur le service, la charge pour le service et d'autres aspects du contrat et rapportera promptement au client. Ni l'une ni l'autre partie ne sera obligée d'être d'accord sur n'importe quelle variation demandée ou recommandée mais ni l'une ni l'autre partie ne retiendra son accord déraisonnablement. Jusqu'au moment où n'importe quelle variation au contrat résultant de là ont été mutuellement convenues dans l'écriture, les parties continueront à exécuter leurs engagements respectifs sans tenir compte de la variation demandée ou recommandée.

7. Les frais de porteur

Notes

7.1 Les frais de porteur seront payables par le client ont fourni toujours cela, quand les marchandises sont le chariot consigné forward', de `que le destinataire aura la responsabilité primaire du paiement des frais de chariot mais le client payera de tels frais en cas du défaut par le destinataire et le porteur ne sera pas exigé pour ne prendre aucune mesure pour obtenir le paiement du destinataire autre qu'une demande écrite de paiement.
7.2 Malgré n'importe quelle réclamation que le client peut avoir contre le porteur, les frais de porteur pour le chariot et tout d'autres services incidents à le chariot imputable dans le cadre du contrat seront payables par le client dans les 15 jours de la date de la facture sauf accord différent dans l'écriture. Si les frais ne sont pas payés au cours d'une telle période, puis le porteur sera autorisé à intéresser au taux de 8 pour cent au-dessus du taux de base de la Banque d'Angleterre Régnant à la date de la facture, calculée quotidiennement.

8. Disposition des marchandises par le porteur

Notes

8.1 Au cas où le porteur ne pourrait pas pour n'importe quelle raison indépendante de sa volonté raisonnable de fournir l'expédition selon le contrat, le porteur cherchera des instructions complémentaires du client. Les frais additionnels raisonnables du porteur pour maintenir les marchandises en attendant l'arrivée de telles instructions complémentaires et pour effectuer ces instructions seront imputables au client.
8.2 Sujet aux dispositions contenues dans la condition 8.2 (a) à (c) ci-dessous, où le porteur ne peut pas obtenir des instructions complémentaires du client selon la condition 8.1, le porteur peut vendre les marchandises à condition que une telle vente soit autorisée par loi. Le paiement ou l'offre du filet procède au client après que des déductions de tous les coûts de et facture le chariot, d'autres services incidents à le chariot imputable dans le cadre du contrat, le stockage et la disposition et les dépenses par rapport aux marchandises (sans préjudice de toute réclamation ou droit que le client peut avoir contre le porteur surgissant autrement dans les conditions) déchargeront le porteur de toute la responsabilité en ce qui concerne de telles marchandises, leur chariot et stockage.
(a) Les marchandises ne peuvent être vendues à moins que le porteur ait fait des efforts raisonnables (ayant le respect, si approprié, à la nature périssable de l'expédition) d'informer le client de l'intention du porteur de vendre les marchandises. Les marchandises peuvent alors être vendues à moins que dans le temps raisonnable (un tel temps pour être spécifié dans la notification) le client se soit chargé de rassembler les marchandises ou les instructions données pour leur disposition et d'avoir payé, sans préjudice, tous les frais exceptionnels comme visé en cette condition comprenant tous les frais de entreposage qui ont pu avoir été encourus pendant le temps que les marchandises ont été maintenues.
(b) En attendant l'échéance de telles périodes de notification comme susmentionnées et de la disposition des marchandises sous ces dispositions le porteur aux dépens du client aura l'autorité pour s'charger du stockage approprié de l'expédition. Au cours d'une telle période de stockage les marchandises seront tenues au « risque de propriétaires » et le porteur ne sera pas responsable de la perte ou des dommages des marchandises quelle que soit la manière dont causé.
(c) En cas d'une vente dans cette condition le porteur fera ce qui est raisonnable pour obtenir la valeur marchande de l'expédition (sujet à toute détérioration inévitable en). Si les marchandises n'ont aucune valeur marchande, alors le porteur peut se débarrasser de elles sujet à la conformité à toutes les exigences légales en vigueur en ce qui concerne de telles marchandises.
8.3 Sujet à la fourniture de la clause 8.1 ci-dessus, et dans les circonstances dans lesquelles le porteur ne peut pas obtenir des instructions encore écrites, le porteur peut, en ce qui concerne les marchandises dangereuses seulement, à sa discrétion unique se débarrassent des marchandises ou les renvoient au client. Là où une telle mesure est prise par le porteur, elle sera conforme à toutes les exigences légales actuelles qui peuvent être en vigueur en ce qui concerne les marchandises. Une telle mesure prise par le porteur sous cette clause sera au risque et aux dépenses uniques du client.

9. Responsabilité pour la perte, les dommages ou le retard

Notes

9.1 Sujet à ces conditions le porteur sera responsable de :
(a) tous perte de ou dommages aux marchandises dans une expédition se produisant tandis que le porteur a la responsabilité de l'expédition selon la condition 6 ci-dessus ;
(b) tout retard dans le chariot de toutes marchandises dans une expédition résultant de la négligence du porteur.
9.2 La responsabilité de porteurs est limitée aux limites financières imposées sous la clause 10 de ces conditions sauf accord différent par écrit entre les parties contractantes avant de débuter de passage.
9.3 Le porteur ne sera pas responsable de de n'importe quelle raison de la perte ou les dommages à, ou erreur de livraison ou perte résultant de tout retard en ce qui concerne : Lingot, métaux précieux, pierres précieuses, argent (si dans la note ou la forme de pièce de monnaie), valeurs, timbres, documents légaux ou d'affaires, créatures vivantes ou quelque chose d'une nature semblable à moins que :
(i) le porteur a convenu par écrit pour transporter de telles marchandises à la demande spécifique du client avant le commencement du passage ;
(ii) le client a accepté de rembourser le porteur avec tous les coûts additionnels nécessairement engagés comme un résultat direct du porteur acceptant de transporter de telles marchandises ;
(iii) on s'est avéré que la perte ou les dommages ou le retard sont provoqués par la négligence du porteur et/ou ses agents et/ou ses domestiques.
9.4 Le porteur sera allégé de toute la responsabilité si un tel perte, dommages ou retard résulte de l'effet de :
(a) force majeure ;
(b) toute conséquence de guerre, d'acte de puissance étrangère, de terrorisme, de demande ou de destruction de ou de dommages matériels par ou sous l'ordre de tout gouvernement ou autorité publique ou locale ;
(c) saisie ou déchéance sous le processus légal ;
(d) erreur, acte, omission, rapport inexact ou déclaration par le client ou tout autre propriétaire des marchandises ou par des domestiques ou des agents de l'un ou l'autre de eux ;
(e) responsabilité inhérente due au gaspillage en vrac ou poids, défaut latent ou détérioration de défaut, vice ou normale inhérente des marchandises ;
(f) toutes conditions de manipulation spéciales en ce qui concerne les marchandises qui n'ont pas été annoncées au porteur ;
(G) empaquetage insuffisant ou inexact, à moins que le porteur se soit contracté pour fournir ce service ;
(h) étiquetage insuffisant ou inexact ou adressage, à moins que le porteur se soit contracté pour fournir ce service ;
(i) émeute, agitation civile, grève, verrouillage, interruption générale ou partielle ou contrainte de travail de quelque cause ;
(j) défaut de tout équipement fourni par le client sous la négligence de condition 3.2 ou tout des agents ou du domestique de client ;
(k) Retard en fournissant à à accès sûr et proportionné de porteur et/ou en fournissant des instructions selon la condition 6.4 ;
(l) Fraude de la part du client, de l'expéditeur, du destinataire ou du propriétaire ou de leurs domestiques ou agents en ce qui concerne tous ou de toute partie de l'expédition.

10. Limitation de responsabilité de porteur

Notes

10.1 Sauf accord différent par écrit entre le client et le porteur avant le commencement du chariot, la responsabilité du porteur en ce qui concerne la perte de ou les dommages aux marchandises tandis qu'elles sont la responsabilité du porteur selon les conditions 6 et 9 de ceci sera limitée comme suit :
(a) là où la totalité ou la partie d'une expédition est perdue ou endommagée à un taux maximum de £1,300 par tonne incluse de tous/de tous les droits et/ou taxes sur le poids brut de l'expédition ou de cette proportion en poids de perdu ou propriété endommagée comme indiqué sur la feuille d'expédition visée en condition 5, ou autrement assurée, ou £500 pour toute l'expédition celui qui est plus grande mais ne pas dépasser la valeur réelle de l'expédition ou de la partie de l'expédition ;